NON Authorized English-Version of Chinese RE Law
Source: http://www.martinot.info/China_RE_Law_Guidelines_1_NonAuth.pdf
Trial Measures for Pricing and Cost Sharing Management for Renewable Energy Power
Chapter I General Provisions
Article 1 These Measures have been specially formulated in accordance with the Renewable Energy Law and Price Law of the People’s Republic of China for the purpose of promoting the development of the renewable energy power industry.
Article 2 These Measures are applicable to: wind power, biomass power (including power generation from both the direct combustion and gasification of agricultural and forest waste, municipal waste incineration, landfill gas, and biogas), solar power, ocean power and geothermal power. For the moment, the pricing of hydropower shall be implemented according to existing provisions.
Article 3 Renewable energy power projects within the territory of the PRC approved by the responsible government department in or after 2006 will implement these Measures; projects approved by the responsible government department before December 31, 2005, will implement the relevant existing regulations.
Article 4 The pricing and cost sharing standards for renewable energy powerare formulated on the principles of promoting development, enhancing efficiency, standardizing management and sharing burdens fairly.
Article 5 The pricing of renewable energy power adopts two forms: government fixed pricing and government guided pricing. Government guided pricing is the pricing selected through a public request for tenders. The price difference between RE power and local desulfurized coal power should be shared across power sales at the provincial level and above nationwide.
Chapter II Establishment of Electric Power Prices
Article 6 The grid-connected power price of wind power projects will be determined by government guided pricing, the standard of which is set by the responsible pricing department of the State Council in accordance with the price selected through a public request for tenders.
Article 7 The grid-connected power price of biomass power projects will be determined by government fixed pricing, the benchmark power price being set by the responsible pricing department of the State Council according to the region, and calculated as the 2005 desulfurized coal power price of the province, autonomous region, or directly administered municipality plus the power subsidy price. The standard for the RE power subsidy price is 0.25 Yuan per kilowatt-hour. The RE power subsidy price is enjoyed for the first 15 years of operation. After 15 years of operation, the RE power subsidy price will be canceled. Beginning in 2010, the RE power subsidy price for new power projects approved each year will be 2% less than those approved in the previous year. If conventional energy sources supply more than 20% of the power generated by a multi-fuel biomass power project, the project is not eligible for the RE power subsidy price.
Article 8 The grid-connected power price of biomass power projects when the investor has been selected through a public request for tenders will be determined by government guided pricing, that is, it will be based on the price decided through bidding, but should not exceed the local benchmark power price.
Article 9 The grid-connected power price for solar power, ocean power and geothermal power projects will be determined by government fixed pricing, the standard of which is set by the responsible pricing department of the State Council according to the principle of reasonable production costs plus reasonable profit.
Article 10 The power price offered to users by off-grid public renewable energy power systems will be the local provincial power grid’s classified sale price.
Article 11 To encourage electric power consumers to voluntarily purchase renewable energy power, its price will be set as the renewable energy power generation price plus the average transmission price of the power grid.
Chapter III Payment and Sharing of Expenses
Article 12 The difference between the grid-connected power price of renewable energy projects and of local desulfurized coal power, the difference between the operating and maintenance costs of off-grid public renewable energy power systems constructed with state investment or subsidies and the average sale price of the local provincial power grid, as well as the cost of connecting RE power facilities to the grid, will be met by levying an additional surcharge on end users.
Article 13 The surcharge for RE power will be collected from end-users served by provincial or inter-provincial power grid companies (including wholesale customers of provincial power grid companies, users running their own power plants, and users buying power from power plants directly). Temporarily not included are: cities and counties with their own power grids, power users in Tibet, and agricultural power users.
Article 14 The surcharge for renewable energy power will be decided by the responsible pricing department of the State Council, and will be collected based on a unified national standard according to the actual amount of power consumed by the user.
Article 15 The formula for calculating the renewable energy power surcharge is: RE Power Surcharge = Aggregate RE Power Surcharge / Nationwide sale quantity of surcharged power Aggregate RE Power Surcharge = ∑[(RE power price – local desulfurized coal power price of provincial power grid) × quantity of RE power purchased by power grid + (cost of operating and maintaining off-grid public RE power systems − average sale price of provincial power grid × quantity of power sold by off-grid public RE power systems) + cost of connecting RE power facilities to the grid and other reasonable expenses]
In which,
(1) Nationwide sale quantity of surcharged power = Planned nationwide sale quantity of RE power at the provincial level and above – Quantity of power used in agriculture – Quantity of power sold in Tibet.
(2) Quantity of RE power purchased by power grid = Planned quantity of RE power generated – Quantity of power used by the plant itself.
(3) Cost of operating and maintaining off-grid public RE power systems = Operating costs of off-grid public RE power systems × (1 + VAT rate).
(4) Cost of connecting RE power facilities to the grid and other reasonable expenses refers to the investment in construction and the operation and maintenance costs incurred in connecting RE power projects to the grid, and is based on formal design documents approved by the relevant government departments. Before the country is certain of the cost of power transmission, these costs will temporarily be included in the RE power surcharge.
Article 16 The aggregate RE power surcharge that should be shared by each provincial power grid enterprise is determined by the proportion of the nationwide sale quantity of surcharged power sold by each provincial power grid enterprise. The formula for its calculation is as follows:
Aggregate RE power surcharge that should be shared by each provincial power grid enterprise = Nationwide aggregate RE power surcharge × Quantity of surcharged power sold within the service area of the provincial power enterprise / Nationwide sale quantity of surcharged power.
Article 17 The renewable energy power surcharge is to be included in the electricity sale price of power grid enterprises. It is collected by the enterprises, and its accounting will be kept independent; it is a special fund for a special usage. The relevant preferential tax policies should be implemented according to the regulations of the State Council.
Article 18 The renewable energy power surcharge shall be adjusted by the responsible pricing department of the State Council when appropriate, according to the actual situation of renewable energy development. The adjustment interval shall be no less than one year.
Article 19 The difference between the power subsidy price actually paid by provincial power grid enterprises and the incurred costs of connecting RE power facilities to the grid, and the aggregate RE power surcharge that it should share, will undergo unified nationwide reallocation. The specific management measures are to be formulated by the state electric power regulation department, and shall be approved by the responsible pricing department of the State Council.
Chapter IV Supplementary Provisions
Article 20 Renewable energy power enterprises and power grid enterprises must maintain and store full and accurate records of transmitted power quantity, price, and value for renewable energy power, and are subject to inspection and supervision by the responsible pricing department, electric power regulation agency, and the audit department.
Article 21 Those who fail to implement the relevant regulations stated in these Measures and bring about losses to the interests of the enterprise and the state will come under review by the responsible pricing department of the State Council, the electric power regulation agency, and the audit department, and the main person(s) responsible shall be identified.
Article 22 These Measures will come into effect as of January 1, 2006.
Article 23 Rights of interpretation belong to the National Development and Reform Commission.
可再生能源发电价格和费用分摊管理试行办法
第一章 总 则
第一条 为促进可再生能源发电产业的发展,依据《中华人民共和国可再生能源法》和《价格法》,特制定本办法。
第二条 本办法的适用范围为:风力发电、生物质发电(包括农林废弃物直接燃烧和气化发电、垃圾焚烧和垃圾填埋气发电、沼气发电)、太阳能发电、海洋能发电和地热能发电。水力发电价格暂按现行规定执行。
第三条 中华人民共和国境内的可再生能源发电项目,2006年及以后获得政府主管部门批准或核准建设的,执行本办法;2005年12月31日前获得政府主管部门批准或核准建设的,仍执行现行有关规定。
第四条 可再生能源发电价格和费用分摊标准本着促进发展、提高效率、规范管理、公平负担的原则制定。
第五条 可再生能源发电价格实行政府定价和政府指导价两种形式。政府指导价即通过招标确定的中标价格。
可再生能源发电价格高于当地脱硫燃煤机组标杆上网电价的差额部分,在全国省级及以上电网销售电量中分摊。
第二章 电价制定
第六条 风力发电项目的上网电价实行政府指导价,电价标准由国务院价格主管部门按照招标形成的价格确定。
第七条 生物质发电项目上网电价实行政府定价的,由国务院价格主管部门分地区制定标杆电价,电价标准由各省(自治区、直辖市)2005年脱硫燃煤机组标杆上网电价加补贴电价组成。补贴电价标准为每千瓦时0.25元。发电项目自投产之日起,15年内享受补贴电价;运行满15年后,取消补贴电价。自2010年起,每年新批准和核准建设的发电项目的补贴电价比上一年新批准和核准建设项目的补贴电价递减2%。发电消耗热量中常规能源超过20%的混燃发电项目,视同常规能源发电项目,执行当地燃煤电厂的标杆电价,不享受补贴电价。
第八条 通过招标确定投资人的生物质发电项目,上网电价实行政府指导价,即按中标确定的价格执行,但不得高于所在地区的标杆电价。
第九条 太阳能发电、海洋能发电和地热能发电项目上网电价实行政府定价,其电价标准由国务院价格主管部门按照合理成本加合理利润的原则制定。
第十条 公共可再生能源独立电力系统,对用户的销售电价执行当地省级电网的分类销售电价。
第十一条 鼓励电力用户自愿购买可再生能源电量,电价按可再生能源发电价格加上电网平均输配电价执行。
第三章 费用支付和分摊
第十二条 可再生能源发电项目上网电价高于当地脱硫燃煤机组标杆上网电价的部分、国家投资或补贴建设的公共可再生能源独立电力系统运行维护费用高于当地省级电网平均销售电价的部分,以及可再生能源发电项目接网费用等,通过向电力用户征收电价附加的方式解决。
第十三条 可再生能源电价附加向省级及以上电网企业服务范围内的电力用户(包括省网公司的趸售对象、自备电厂用户、向发电厂直接购电的大用户)收取。地县自供电网、西藏地区以及从事农业生产的电力用户暂时免收。
第十四条 可再生能源电价附加由国务院价格主管部门核定,按电力用户实际使用的电量计收,全国实行统一标准。
第十五条 可再生能源电价附加计算公式为:可再生能源电价附加=可再生能源电价附加总额/全国加价销售电量可再生能源电价附加总额=Σ〔(可再生能源发电价格-当地省级电网脱硫燃煤机组标杆电价)×电网购可再生能源电量+(公共可再生能源独立电力系统运行维护费用-当地省级电网平均销售电价×公共可再生能源独立电力系统售电量)+可再生能源发电项目接网费用以及其他合理费用〕
其中:
(1)全国加价销售电量=规划期内全国省级及以上电网企业售电总量-农业生产用电量-西藏电网售电量。
(2)电网购可再生能源电量=规划的可再生能源发电量-厂用电量。
(3)公共可再生能源独立电力系统运行维护费用=公共可再生能源独立电力系统经营成本×(1+增值税率)。
(4)可再生能源发电项目接网费用以及其他合理费用,是指专为可再生能源发电项目接入电网系统而发生的工程投资和运行维护费用,以政府有关部门批准的设计文件为依据。在国家未明确输配电成本前,暂将接入费用纳入可再生能源电价附加中计算。
第十六条 按照省级电网企业加价销售电量占全国电网加价销售电量的比例,确定各省级电网企业应分摊的可再生能源电价附加额。计算公式为:各省级电网企业应分摊的电价附加额=全国可再生能源电价附加总额×省级电网企业服务范围内的加价售电量/全国加价销售电量
第十七条 可再生能源电价附加计入电网企业销售电价,由电网企业收取,单独记账,专款专用。所涉及的税收优惠政策,按国务院规定的具体办法执行。
第十八条 可再生能源电价附加由国务院价格主管部门根据可再生能源发展的实际情况适时调整,调整周期不少于一年。
第十九条 各省级电网企业实际支付的补贴电费以及发生的可再生能源发电项目接网费用,与其应分摊的可再生能源电价附加额的差额,在全国范围内实行统一调配。具体管理办法由国家电力监管部门根据本办法制定,报国务院价格主管部门核批。
第四章 附 则
第二十条 可再生能源发电企业和电网企业必须真实、完整地记载和保存可再生能源发电上网交易电量、价格和金额等有关资料,并接受价格主管部门、电力监管机构及审计部门的检查和监督。
第二十一条 不执行本办法的有关规定,对企业和国家利益造成损失的,由国务院价格主管部门、电力监管机构及审计部门进行审查,并追究主要责任人的责任。
第二十二条 本办法自2006年1月1日起执行。
第二十三条 本办法由国家发展和改革委员会负责解释。